Noticias:

"Los dramas psicosociales son una mierda", declara Carlos Boyero

Menú Principal

Idioma en las universidades catalanas.

Iniciado por Logan, 26 de Enero de 2010, 21:09

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Psyro

Desde el siglo XX (finales del XIX, más bien) la concepción de las gramáticas cambió, pasando de un modelo prescriptivo (como lo eran en Grecia, Roma, la de Nebrija y tantas otras) a uno descriptivo. Es decir, hoy en día se persigue estudiar cómo es una lengua, y no cómo debe ser. Lo que no quita que a lo largo de la historia TODAS las lenguas europeas (en las asiáticas no me meto, pero me consta que esto es aplicable también a las semíticas, indoiranias, etc) han evolucionado a partir de modelos cultos, muchas veces prescriptivos. El catalán en ese sentido funciona exactamente igual que el español, el italiano, el inglés... y no es nada al lado de lo que se ha hecho con el alemán.

No es cuestión de que yo suba un par de cursos (que las asignaturas de lingüística e historia de la lengua se dan en primero y segundo), sino de que no tienes ni puñetera idea d elo que hablas y empleas términos muy técnicos que no son para nada aplicables a este ámbito. Las lenguas artificiales, empérrate todo lo que quieras, tienen unas características muy concretas que el catalán no tiene. Una lengua artificial no evoluciona, ni tiene dialectos; posee muy pocos términos, casi todos unívocos; tiende a carecer de literatura propia, etc. El catalán NO es una lengua de laboratorio. El esperanto sí. Y el élfico. A ver si entiendes la diferencia.

Por otro lado, insisto en que todas las lenguas toman préstamos de otras (y no solo a nivel léxico; la gramática inglesa proviene de las gramáticas cultas en latín, el uso del gerundio italiano es un préstamo del español, las expresiones fijas de infinitivo españolas vienen del francés...). Es más, toda lengua necesita invariablemente una lengua madre, de la que parte, y un sinfín de lenguas que forman el sustrato (en nuestro caso, vasco, árabe, lenguas germanas...).

En fin, que me toca abstante los cojones que me vengas a decir que "ya me daré cuenta en un par de cursos" como si fueras una autoridad real en el tema, que no eres ni por casualidad porque este no es tu campo de estudio. El mío sí. Fíate o documéntate, pero no me valen tus opiniones porque son totalmente acientíficas.

Ah, y para tu información... el uso político de la lengua no tiene nada que ver con el sistema lingüístico en sí. Ahí entran en juego factores sociolingüísticos, no gramáticos, y que (oh, qué sorpresa) también han influido en las lenguas de todo el mundo. Actualmente se habla español en América, no por la conquista, sino porque durante el periodo de constitución de los estados sudamericanos modernos el español se consideró lengua de prestigio. El italiano primó sobre el latín vulgar porque a Dante y compañía les dio por escribir textos literarios de forma comprensible al pueblo (caso de nacionalismo lingüístico) y tú que eres historiador sabrás mejor que nadie la cantidad de veces que se ha usado el idioma como motivo para reivindicar territorios o status de nación (a mí se me viene a la cabeza el norte de Italia, en los territorios que formaron parte de Austro-hungría).

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Liga ociosa de supervillanos matagatitos.

http://33.media.tumblr.com/50db7f18944ac0911893b71a9348b313/tumblr_inline_nvf0donWV31qiczkk_500.gif

Gilles

Que si psyro, pero una cosa es un factor ad hoc y que es fruto de hechos historicos, que dan una consecuencia, y otra bien diferente buscar una consecuencia alterando a conciencia.

En los ejemplos que me estás poniendo no habia voluntad expresa y manifiesta de imponer algo con una agenda politica en mente, por ejemplo, los conquistadores solo iban a "valer más" a America, no a construir un Imperio por el Rey de España. Eso es propaganda del Romanticismo, bastantes siglos despues.

No habeis captado lo que pretendo decir, y es que, desde una posicion de control se ha pervertido y manipulado un lenguaje con fines politicos. De manera consciente, no fruto de ningun hecho casuistico-historico, que son los ejemplos que ha puesto despues Psyro (y que le habran dicho en alguna clase)



移動するときは風のように速く、静止するのは林のように静かに、攻撃するのは火のように。隠れるには陰のように、防御は山のように、出現は雷のように突然に

Dibujar es fácil

Logan

Cita de: jug0n en 08 de Marzo de 2010, 23:46
Cita de: Gilles en 26 de Enero de 2010, 21:32
El catalan es muy parecido al castellano, no deberia darte problemas, a no ser que el profesor tenga frenillo o una pronunciacion peculiar.

Lo bueno del catalan es que no tiene acento al haber sido tácitamente impuesto de un tiempo a esta parte sobre personas que no tienen la fonacion natural del idioma, por eso no cuesta entenderles porque cometen muchos vicios fonológicos del castellano al hablar cotidianamente.


Cuantos años dices que has pasado en Cataluña para saber que nadie tiene acento al hablar en catalán? :lol:

Al final en que quedó la cosa logan?

Acabo de ver esto :lol:


Pues al final no voy, quién sabe dentro de dos años qué me deparará...


Ya sólo nos queda que todo arda en llamas.

Cita de: CalabriaDios, me cuezo en mi jugo de bollera

Cita de: Gilles en 10 de Marzo de 2010, 13:55
De manera consciente, no fruto de ningun hecho casuistico-historico, que son los ejemplos que ha puesto despues Psyro (y que le habran dicho en alguna clase)

¿Y qué tiene de malo que se lo hayan dicho en alguna clase?, ¿acaso tú aprendiste por ciencia infusa?

Gilles

Cita de: NiemandNie en 05 de Abril de 2010, 14:46
Cita de: Gilles en 10 de Marzo de 2010, 13:55
De manera consciente, no fruto de ningun hecho casuistico-historico, que son los ejemplos que ha puesto despues Psyro (y que le habran dicho en alguna clase)

¿Y qué tiene de malo que se lo hayan dicho en alguna clase?, ¿acaso tú aprendiste por ciencia infusa?

Si.



移動するときは風のように速く、静止するのは林のように静かに、攻撃するのは火のように。隠れるには陰のように、防御は山のように、出現は雷のように突然に

Dibujar es fácil

Memnoch


Bill

#86
Va siendo momento de contarlo. Sé que no debería, porque Gilles quiere guardarlo en secreto, pero...

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.


Tres épocas y batallas distintas, el mismo mozo con cara de homosexual francés. Gilles no estudia historia, la vive y la hace.


Gilles




移動するときは風のように速く、静止するのは林のように静かに、攻撃するのは火のように。隠れるには陰のように、防御は山のように、出現は雷のように突然に

Dibujar es fácil

Crosher

Cita de: Ningüino Flarlarlar en 17 de Enero de 2019, 16:39
Crosher es la nueva sensación del foro.

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Cita de: Deke en 14 de Junio de 2011, 00:08
Es como si te empeñases en jugar al Twister siendo daltónico.

www.latragaperras.blogspot.es

Maik

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Últimos mensajes

A revisitar de Mskina
[Hoy a las 14:00]


El gran hilo de las imágenes chorrilongas de Mskina
[Hoy a las 13:50]


El gran hilo para animar a la peña de Logan
[Hoy a las 13:09]


The cat concerto de Mskina
[Hoy a las 12:34]


Errores del foro de Mskina
[Hoy a las 12:31]