Noticias:

"Cuando veas a Gilles, sonríe y asiente. Cuando veas a NN, tápate los oídos y grita blablabla"

La llave para la felicidad en 106.

Menú Principal

Pregunta para los que sepan inglés

Iniciado por Poison Gilr, 15 de Diciembre de 2008, 00:04

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Cómo se escribe?

Freedom for the women
Freedom for women
Ambos dos
Ni idea, no sé inglés, pero sé que "ambos dos" está mal escrito
Gñe

Poison Gilr


Denn die Todten reiten schnell

Des

A mi me suena for women, pero he votado gñé porque sólo me suena.
Dicen que una imagen vale más que mil palabras, mi última palabra te hará recordar toda una vida de imágenes.

Faerindel

El pluran de "man" y "woman" no lleva artículo delante. Es más, creo que por lo general (y no estoy seguro de si hay casos que sí lo lleven), no se pone.

Psyro



Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Liga ociosa de supervillanos matagatitos.

http://33.media.tumblr.com/50db7f18944ac0911893b71a9348b313/tumblr_inline_nvf0donWV31qiczkk_500.gif

Sandman

#4
Freedom for women sería lo correcto.
Blog novela, con zombies:


Calabria

No te lo se decir seguro 100% pero creo que es tal que así:
freedom for women = libertad para las mujeres (todas en general)
freedom for the women = libertad para la mujer (para una en concreto, como si dices "libertad para Rita la cantaora")

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Faerindel

women es plural, no puede referirse a una sola.

Al¡ena (aka Elmo)

Falto la opción "Las mujeres no merecen libertad".


Faerindel

Cita de: Elmo el Guerrillero en 15 de Diciembre de 2008, 00:56
Falto la opción "Las mujeres no merecen libertad".
Preveo un banhamerazo en la nuca.

Memnoch


Últimos mensajes

Rescate de los PIGS de FelixCefiro
[Hoy a las 00:19]


El ahorcado de Bill
[Hoy a las 00:01]


Fragmentos literarios de jug0n
[Ayer a las 23:25]


Where is Wally? de Orestes
[Ayer a las 22:40]


El Rincón del Chef de Ningüino CDR-lar
[Ayer a las 22:37]