Noticias:

CientoSeis anuncia que va a llevar a cabo un proyecto que... bah, no.

Menú Principal

Los catalanes (nacionalistas) más subnormales profundos todavía.

Iniciado por Rubén, 29 de Junio de 2010, 21:16

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Faerindel

Yo fuera de lo que me enseñaron en el instituto (y cada vez está más oxidado, cachis) digamos que no sigo mucho la normativa, por desconocimiento/falta de costumbre, más que nada. :$

Der Metzgermeister

Respondiendo a Fae:

Lo primero es dejar bien claro que son sólo teorías, hipótesis. No hay nada dado por sentado ya que es el futuro y en ámbitos como el funcionamiento de una lengua, algo que realmente se ha empezado a investigar hace relativamente poco, hay muchísimas lagunas y un vasto terreno que explorar e investigar. Al igual que hay otros que creen que se fragmentará en múltiples dialectos y que el inglés se convertirá en una lengua muerta, hay otros que no lo ven así. Sólo quería ponerte un poco con los pies en la tierra. A día de hoy el inglés va a ser la lengua a hablar en el mundo durante un cierto tiempo, eso seguro, pero quizás ese tiempo sólo sea un siglo más.

En cuanto a lo otro, es cierto que hoy en día con el boom de la información y la comunicación existen varios medios que facilitan que un idioma se mantenga unido y no le pase como al latín. Sin embargo te digo lo mismo que te ha dicho Maky:

Cita de: Leinster en 24 de Noviembre de 2011, 22:39Hombre, internet y demás sistemas de comunicación ayudan a que nos entendamos entre dialectos bien distintos, pero creo que tiene más importancia el hecho de que existan academias de las lenguas para decir lo que es normativo y lo que no xD

Básicamente es eso. Si alguna vez te has preguntado por "las aberraciones que aprueba la RAE" como por ejemplo "cederrón", el cambio normativo de reglas, etcétera, viene influenciado porque la lengua cambia y deja de ser la misma.

Pero volviendo al tema, no puedo estar más en desacuerdo contigo y tú mismo te has respondido con la tazón. Ya existen numerosos rasgos que marcan la diferencia entre los, me atrevería a decir, miles de dialectos del inglés. Que si los escoceses no pronuncian la hache, que si los americanos pronuncian más la erre y los ingleses no, luego tienes a los gangsta nigga, el spanglish, los australianos que no hay quien les entienda y desde luego no quieras hablar jamás en la vida con un hindú. A mí me cuesta horrores entender lo que dicen. ¿Y sabes qué? Es uno de los países de mayores hablantes inglés porque lo tienen como idioma oficial si mal no recuerdo. El problema principalmente es que pasa como con el chino, hay múltiples dialectos y cada uno evoluciona a su manera, acorde a su entorno y características. Y sí, puede que haya dialectos que aún sean inteligibles, puede que un inglés pueda entender todos los dialectos que haya en mayor o menor dificultad, pero llega un punto en el que hay dialectos que se empiezan a diferenciar tanto que ya no resultan entendibles entre ellos aunque hablen la misma lengua, sean las razones que sean. Y eso en el inglés está ocurriendo, concretamente el dialecto hindú creo que es uno de los ejemplos más relevantes en la actualidad. Y desde luego, aún aprendiendo inglés, hablar con un rapero nigga en Estados Unidos te va a causar dolor de cabeza si no estás familiarizado con el slang (el habla coloquial) y el riesgo de que no entiendas nada sube enteros. Sin embargo, estas "tendencias" o dialectos siguen y siguen subiendo en número de hablantes.

No, no te confundas como Mskina. El chino sufre un grave problema dialectal como he estado comentando arriba (hay dialectos que entre ellos mismos no se entienden) y que puede acabar como el latín, pero el dialecto oficial es el mandarín, que es el que conoce la gran mayoría de los chinos.

Y no, la dificultad de aprender chino nosotros es la misma que la de aprender inglés los asiáticos. A los chinos y a los japoneses les cuesta horrores y tienen serios problemas a la hora de aprender inglés (lo que pasa es que son bastante aplicados :lol:). De hecho, prácticamente (en principio) a todos nos cuesta lo mismo aprender un idioma, aunque no sea cierto del todo. El concepto de "este idioma es más fácil de aprender que este otro" es completamente falso, falacia grandísima donde las haya. De promedio se tarda el mismo tiempo en aprender un idioma sea cual sea desde que se nace, así que objetivamente no hay una lengua más difícil que otra. Lo que diferencia la dificultad de un idioma u otro en etapas más avanzadas (es decir, una vez ya has crecido) es la "afinidad" de ese idioma con el tuyo, pero esto quizá es algo más complejo de explicar.

Básicamente, todas las lenguas de Europa descienden del Indoeuropeo, éstas se dividen en ramas de lenguas (romances, germánicas, eslavas...) que comparten rasgos y características en común. Así, por ejemplo, es más fácil para los países nórdicos aprender finés, noruego o islandés porque se parecen bastante entre ellos, al igual que nosotros podemos entendernos más o menos con los italianos y los portugueses con los gallegos hablando cada uno nuestro idioma. De hecho, en las Escuelas Oficiales de Idiomas se basan en esto para determinar el tiempo que se tarda an adquirir cierto nivel de competencia. Si queremos aprender inglés, tenemos:

Nivel Básico: 1º y 2º
Nivel Intermedio: 3º y 4º (éste último creo que es el nivel del First Certificate)
Nivel Avanzado: 5º y 6º (éste año es el equivalente al Advanced, creo)

Mientras que en Alemania según tengo entendido en 3º se consigue el nivel equivalente a Advanced y nosotros en España podemos obtener el susodicho nivel en francés, mientras que un alemán y un inglés necesitan más tiempo y viceversa.

Así que no me vengáis con que el aprendizaje es complicado. Para ellos también lo es. Os recuerdo que no utilizan el alfabeto latino y los árabes tampoco y el cirílico de los rusos tiene que ser la polla también. Si ellos lo hacen, no descartes que en el futuro te toque (obviamente a ti no te va a tocar aprender chino, me refiero a los que vengan después).

Cita de: Mskina en 24 de Noviembre de 2011, 22:35
No es lenguaje de nada porque su aprendizaje es muy complejo. Por no hablar de que hay miles de dialectos.

Me abrumas con tus argumentos. Aprendizaje complejo. Ajá. Me gusta sobre todo la parte en la que digo chino mandarín, que para eso es el dialecto más extendido y el oficial de China.



RED ZERSTEIMGETMER

"Suche gut gebauten Achtzehn bis Dreissigjährigen zum Schlachten. Der Metzgermeister"

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Mskina

Eso se lo respondía a Sand, que decía que era el idioma del futuro. El español también es el oficial en latinoamérica y hay zonas en las que parece que hablan otro idioma.

No puedes decir que no hay lenguas más dificiles que otras porque no es así. Las lenguas romances, para nosotros, son más sencillas, por proximidad, ya que viéndolo desde fuera, son "el mismo idioma" con "cuatro cosas" que cambian. Pero aprender chino o japonés supone no solo aprender un idioma desde cero, sino también una escritura que para nosotros es completamente extraña

Der Metzgermeister




RED ZERSTEIMGETMER

"Suche gut gebauten Achtzehn bis Dreissigjährigen zum Schlachten. Der Metzgermeister"

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Faerindel

Cita de: Mskina en 25 de Noviembre de 2011, 02:01
No puedes decir que no hay lenguas más dificiles que otras porque no es así. Las lenguas romances, para nosotros, son más sencillas, por proximidad, ya que viéndolo desde fuera, son "el mismo idioma" con "cuatro cosas" que cambian. Pero aprender chino o japonés supone no solo aprender un idioma desde cero, sino también una escritura que para nosotros es completamente extraña
Der se refiere a que la dificultad de aprender lenguas europeas para un asiático viene a ser la misma que la de un europeo aprendiendo mandarín. Básicamente que para ellos nuestro lenguaje es tan alien como el suyo para nosotros.

Der Metzgermeister

#95
Exacto.

O al menos en teoría debería ser así, ya que no creo que haya alguien capaz de juzgar en términos objetivos qué es más fácil. Mskina sólo (creo) lo estaba viendo desde su propio punto de vista como algo definitivo y no desde el punto global.

Es que ya veía que me ibas a decir que el español es más fácil o alguna que otra cosa sin sentido por el estilo y estaba preparando el terreno.



RED ZERSTEIMGETMER

"Suche gut gebauten Achtzehn bis Dreissigjährigen zum Schlachten. Der Metzgermeister"

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Mskina

Ah, ya, pero es que aquí lo que hablamos es si su idioma se va a convertir en el idioma mundial. Yo digo que no, porque su idioma para nosotros es muy complejo.

¿Qué es más lógico, que los chinos aprendan inglés, o que ingleses, españoles, portugueses, alemanes, italianos, etc aprendan chino? Son muchos, pero solo son una comunidad. El español no tiene tantos hablantes, pero se habla en muchísimos países

Der Metzgermeister

#97
Cita de: Mskina en 25 de Noviembre de 2011, 02:12
Ah, ya, pero es que aquí lo que hablamos es si su idioma se va a convertir en el idioma mundial. Yo digo que no, porque su idioma para nosotros es muy complejo.

¿Qué es más lógico, que los chinos aprendan inglés, o que ingleses, españoles, portugueses, alemanes, italianos, etc aprendan chino? Son muchos, pero solo son una comunidad. El español no tiene tantos hablantes, pero se habla en muchísimos países

Y yo te digo que qué diferencia hay entre la comunidad china y juntar argentinos, bolivianos, peruenses, españoles, mejicanos, etcétera.

A ti te puede parecer lógico porque lo estás viendo desde tu punto de vista, pero es que eso no tiene por qué ser así. Estás ignorando al resto de gente de otras culturas. Sólo porque a los europeos les sea más difícil aprender chino no significa que no tengas que aprenderlo en un futuro.

Y ya te digo que difícil es para todos. ¿Qué diferencia real hay entre aprender inglés que aprender chino? Porque todo idioma tiene sus dificultades. Que tengas que aprender a escribir y leer carácteres chino no es motivo para argumentar que no vaya a ser la próxima lengua mundial y el hecho lo tienes en que te estoy diciendo que cada vez más gente se decide a aprender chino.



RED ZERSTEIMGETMER

"Suche gut gebauten Achtzehn bis Dreissigjährigen zum Schlachten. Der Metzgermeister"

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Faerindel

Hombre, pongámoslo así:

7 mil millones de humanos, de los cuales uno y pico tienen el chino como lengua materna (y nula extensión fuera de ahí) contra varios miles de millones que tienen el inglés/otra lengua europea como lengua materna o de uso extendido debido a la pasada colonización.

Actualmente, si no vas a tratar mucho con chinos, no aprenderás chino (fuera del frikismo). Y los chinos no van a salir de China en masa (nunca lo han hecho y no dan muestras de hacerlo en un futuro con esa sociedad hermética que tienen) como para aprenderlo de cara a turistas/whatever.


TL;DR: Simplemente, el chino lo tiene complicado para extenderse al punto de lengua franca, no tiene el terreno nada abonado para ello.


PD: Ofc, donde pongo chino me refiero al mandarín.

Leinster

Cita de: Der Metzgermeister en 25 de Noviembre de 2011, 01:48
sí, por ejemplo, es más fácil para los países nórdicos aprender finés, noruego o islandés porque se parecen bastante entre ellos,
Te mato, el finés, de la familia finoúgrica, parecido al noruego (ya sea bokmal o nynorsk) o al islandés que son germánicas? xD



Cita de: Wind_Master en 15 de Mayo de 2011, 21:46
Estoy con Sertorio jugando al LOL, que tengo más vida, ¿vale?
Cita de: Khram Cuervo Errante en 20 de Septiembre de 2011, 19:12
¿SU PUTA MADRE EN VINAGRE VA PEDALEANDO POR LAS CALLES MÁS ANGOSTAS DE LA JUBILADA ITALIA?

Últimos mensajes