Noticias:

Mimi Doblas es la primera expulsada de la nueva edición de OT. Su sueño de triunfar en la música parece que termina.

Menú Principal

Conflicto lingüístico valenciano/catalán/mallorquín

Iniciado por Leinster, 05 de Octubre de 2009, 19:23

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Psyro

A ver, esta discusión es absurda.

Existe una evolución histórica de la lengua, que es la siguiente:

A: nace del latín una lengua a ambos lados de los pirineos. Dicha lengua está emparentada con las hablas de Occitania y pertenece al tronco de las galo-romances.
B esa lengua se extiende progresivamente hacia el sur, dando origen al catalán en Cataluña, el valenciano en Valencia, etc

Problemas:

1 hay gente que se cree que el valenciano (lo que se habla en Valencia) es un dialecto de lo que hoy en día se habla en Cataluña. Eso es rotundamente falso.
2 hay gente que llama catalán a esa lengua A de la que proceden el catalán, valenciano etc de hoy. Eso es tecnicamente incorrecto, puesto que no se origina en Cataluña (que no existia) ni en los territorios que hoy componen Cataluña.
3 actualmente, y como término para unificar a una misma familia lingüística, se denomina (y está aceptado) catalán al conjunto de dialectos que hoy en día se hablan en Cataluña, Valencia, Baleares, Alguer, el sur de Francia, Andorra y el norte de Murcia. Esto provoca problemas puesto que la gente confunde la denominación de la familia lingüística con la de la lengua que se habla en Cataluña (vamos, lo del punto 2)
4 hay gente aprovechada que utiliza toda esa información para manipular la historia con fines políticos o para imponer a Cataluña por encima del resto de comunidades en las que se hablan dialectos. Por supuesto, no digo que sea una práctica común, pero por desgracia ocurre.

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Liga ociosa de supervillanos matagatitos.

http://33.media.tumblr.com/50db7f18944ac0911893b71a9348b313/tumblr_inline_nvf0donWV31qiczkk_500.gif

Sandman

Si el problema es una mala elección del nombre basta con usar un truquito tipo Castellano/Español. A mí la verdad, las discusiones que genera poner un nombrecito u otro, pese a ser numerosas siempre me han parecido estúpidas.
Blog novela, con zombies:


Leinster

#42
Psyro, has resumido todo lo que llevo diciendo a lo largo de un hilo en un post, si Gilles así sigue diciendo que el catalán no existe y que hablamos occitano, apaga y vamonos.

PD. sand, pongo el mismo ejemplo que lo de "madrileño" como lengua.



Cita de: Wind_Master en 15 de Mayo de 2011, 21:46
Estoy con Sertorio jugando al LOL, que tengo más vida, ¿vale?
Cita de: Khram Cuervo Errante en 20 de Septiembre de 2011, 19:12
¿SU PUTA MADRE EN VINAGRE VA PEDALEANDO POR LAS CALLES MÁS ANGOSTAS DE LA JUBILADA ITALIA?

Gilles

Pero, sin embargo, no lo adscribe a las Galo-Romances...ese es el meollo.

Toledo fue la capital del Reino Visigodo, desde el VI al VIII dc. Y si, fue del Reino de Leon, pero los Reyes de Aragon, Portugal y el Condado de Castilla tenian aspiraciones para con la ciudad, porque todos descendian de los mismos visigodos que llegaron a la peninsula tras Vouillè.

El asunto es que hay una corriente de pensamiento que presupone que el Catalan es un tronco unico, y lo que es más de traca, no emparentado ni con las Ibero-Romances (como el Castellano, el Bable, el Gallego o el Portugues) ni con las Galo-Romances (Occitano, Gascon, Patois, Frances) simplemente por el transfondo politico que esto tendría. Se pretende dar la idea de que la lengua es unica porque la gente que la habla es diferente del resto. Y si la gente que habla ese idioma es diferente del resto, ni Franceses ni Españoles, la idea que sigue como conclusion es que necesitan un estado propio que refleje dicho hecho linguistico.

Luego estan las corrientes etnolinguisticas actuales, que sostienen que el Catalan es una Galo-Romance más. Tu libro, Leinster, esta a medio camino entre ambas posturas, seguramente porque habrá salido de algun tipo de consenso politico en materia de educación, lo cual tampoco es que sea bueno...



移動するときは風のように速く、静止するのは林のように静かに、攻撃するのは火のように。隠れるには陰のように、防御は山のように、出現は雷のように突然に

Dibujar es fácil

Mskina

El castellano, actualmente, es el español que se habla en castilla, es decir, ahora mismo castellano=dialecto del español hablado en castilla
Español: la lengua general, que se habla en todo el mundo (con sus variantes)
Catalán: nombre que se le da a la lengua que se habla en la zona de los famosos "paisos catalans" (o como se escriba).
Valenciano: nombre que se le da al catalán que se habla en valencia
Gallego: nombre que se le da al idioma derivado del gallego-portugues y que se habla en galicia y zonas cercanas
Portugués: lo mismo, pero en portugal

De hecho, un estudio ¿alemán? determinó que el gallego y el portugués actuales son la misma lengua pero con pequeñas variantes y distinta grafía

Leinster

Cita de: Mskina en 05 de Octubre de 2009, 22:13
El castellano, actualmente, es el español que se habla en castilla, es decir, ahora mismo castellano=dialecto del español hablado en castilla
Español: la lengua general, que se habla en todo el mundo (con sus variantes)
Catalán: nombre que se le da a la lengua que se habla en la zona de los famosos "paisos catalans" (o como se escriba).
Valenciano: nombre que se le da al catalán que se habla en valencia
Gallego: nombre que se le da al idioma derivado del gallego-portugues y que se habla en galicia y zonas cercanas
Portugués: lo mismo, pero en portugal

De hecho, un estudio ¿alemán? determinó que el gallego y el portugués actuales son la misma lengua pero con pequeñas variantes y distinta grafía

Ah no, lo siento pero no, actualmente el valenciano es una lengua propia y totalmente independiente (:lol:) o almenos eso dice l'estatut d'autonomia.



Cita de: Wind_Master en 15 de Mayo de 2011, 21:46
Estoy con Sertorio jugando al LOL, que tengo más vida, ¿vale?
Cita de: Khram Cuervo Errante en 20 de Septiembre de 2011, 19:12
¿SU PUTA MADRE EN VINAGRE VA PEDALEANDO POR LAS CALLES MÁS ANGOSTAS DE LA JUBILADA ITALIA?

Minerva

Yo no sé por qué no queréis entender a Gilles.

Mskina no sé cómo se ve la cosa en Galicia, pero en el País Vasco ellos hablan castellano y euskera, aunque los de madrid digan que hablan Español y Vasco/Vascuence.

La diferenciación castellano/español es una diferenciación política, lo mismo que catalán/valenciano/mallorquín o que euskera o vasco. El idioma ha sido un arma política y de control desde que existe, y si no fijaos en el uso que se hacía del latín en la edad media para que nadie más que los curas, instruidos y normalmente "de rancio abolengo" pudieran entender las sagradas escrituras.

De verdad, estáis diciendo lo mismo salvo porque no os da la gana reconocer que Gilles tiene razón en la cuestión política del asunto, y eso está mal.

El valenciano, el catalán y el mallorquín son lo mismo, o tres dialectos o tres idiomas derivados de un tronco común, ¿se parecen? pues claro, joder, pero el español, el portugues y el italiano también son tremendamente parecidos, y el francés en menor medida, pero también. No entiendo a qué viene tanta pelea.

Leinster

A ver minerva, que no se parecen, que son lo mismo.
Y por supuesto, Gilles tiene razón como tú dices
Cita de: Gilles en 05 de Octubre de 2009, 19:39
Opino que no habláis Catalan, ni Valenciano, ni Balear.

Vuestra lengua es una lengua d'Oc, del sur de Francia, por lo que, técnicamente, hablais Occitano.

El catalán no existe, yo hablo occitano.


Pero estamos tontos o qué coño pasa? :lol:



Cita de: Wind_Master en 15 de Mayo de 2011, 21:46
Estoy con Sertorio jugando al LOL, que tengo más vida, ¿vale?
Cita de: Khram Cuervo Errante en 20 de Septiembre de 2011, 19:12
¿SU PUTA MADRE EN VINAGRE VA PEDALEANDO POR LAS CALLES MÁS ANGOSTAS DE LA JUBILADA ITALIA?

Thylzos

No es que se parezcan, es que son iguales con distintos matices distintos. Y la discusión de los nombres de los idiomas me parece un tanto tonta xD

Vale, Leinster dijo lo mismo que yo xD

Gracias freyi *.*


Cita de: Gambit en 26 de Enero de 2010, 10:25
Follar cansa. Comprad una xbox 360, nunca le duele la cabeza, no discute, no hay que entenderla, la puedes compartir con tus amigos...

Minerva

Deja de mirar su primer mensaje y fíjate en los siguientes, coñe, no seas tan extremista como él. Su posición ha variado del "técnicamente habláis occitano" que estás citando.