Noticias:

Cientoseis trivia #5 Ya nadie juega al Avoider

Menú Principal

Conflicto lingüístico valenciano/catalán/mallorquín

Iniciado por Leinster, 05 de Octubre de 2009, 19:23

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Mskina

Si no digo que vuelva a existir, pero es lo que explicó pelu. En lo que en su momento fue castilla (la vieja, según la rae) es lo que hoy en día se conoce como castellano, que no deja de ser una variante del español que se intenta hacer normativo a nivel mundial

Pelu, un portugués y un gallego no se entienden porque la pronunciación es distinta, pero cuando son cosas escritas las diferencias parecen ser mínimas. A mí me la suda si hablo gallego, ourensano o blablablano, pero es que es una estupidez que, por tener un idioma que se llama "como tú", haya catalán, valenciano y mallorquín cuando son el puto mismo idioma con cuatro cambios. Amonomejodas, esos cambios los hay en galicia de un pueblo a otro.

Sandman

Lo malo es que insistir tanto en la diferencia entre Castilla la Vieja y Galicia y tal da totalmente la sensación de que nuevamente se está incurriendo en la sociación entre lenguas y naciones. Salvo para pretensiones nacionalistas, no tiene ningún sentido señalar "el territorio que antes era Castilla la Vieja" como el lugar donde se habla castellano.
Blog novela, con zombies:


Psyro

Cita de: Mskina en 07 de Octubre de 2009, 16:20
Pelu, un portugués y un gallego no se entienden porque la pronunciación es distinta, pero cuando son cosas escritas las diferencias parecen ser mínimas. A mí me la suda si hablo gallego, ourensano o blablablano, pero es que es una estupidez que, por tener un idioma que se llama "como tú", haya catalán, valenciano y mallorquín cuando son el puto mismo idioma con cuatro cambios. Amonomejodas, esos cambios los hay en galicia de un pueblo a otro.

Er... tambien te entiendes por escrito con cualquier italiano, y el 85% del vocabualrio que se usa cada dia asi a ojo de buen cubero los puedes traducir con unas nociones muy basicas de cambios foneticos (dad=tá, ble=bile, etc). pero son idioams distintos, mira tu...

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Liga ociosa de supervillanos matagatitos.

http://33.media.tumblr.com/50db7f18944ac0911893b71a9348b313/tumblr_inline_nvf0donWV31qiczkk_500.gif

Gilles

Si no hubiera caído el Imperio de Occidente, esto no habría pasado...



移動するときは風のように速く、静止するのは林のように静かに、攻撃するのは火のように。隠れるには陰のように、防御は山のように、出現は雷のように突然に

Dibujar es fácil

Bill

Cita de: Gilles en 07 de Octubre de 2009, 16:51
Si no hubiera caído el Imperio de Occidente, esto no habría pasado...

Hagamos un partido integracionista por la memoria histórica para que Cataluña vuelva a pertenecer al Imperio Occitano.

Gilles

#75
Cita de: Gambit en 07 de Octubre de 2009, 16:55
Cita de: Gilles en 07 de Octubre de 2009, 16:51
Si no hubiera caído el Imperio de Occidente, esto no habría pasado...

Hagamos un partido integracionista por la memoria histórica para que Cataluña vuelva a pertenecer al Imperio Occitano.

Lo mejor de todo es que recuerdan Muret con orgullo, cuando lo que hizo Pedro II fué defender los feudos que habia recibido de sus ancestros occitanos, y que ligaban a toda la corona Aragonesa con esa región desde los tiempos de los Carolingios...

EDIT: Pero occitanos no son eh, que conste XD



移動するときは風のように速く、静止するのは林のように静かに、攻撃するのは火のように。隠れるには陰のように、防御は山のように、出現は雷のように突然に

Dibujar es fácil

Mskina

Cita de: Psyro en 07 de Octubre de 2009, 16:38
Cita de: Mskina en 07 de Octubre de 2009, 16:20
Pelu, un portugués y un gallego no se entienden porque la pronunciación es distinta, pero cuando son cosas escritas las diferencias parecen ser mínimas. A mí me la suda si hablo gallego, ourensano o blablablano, pero es que es una estupidez que, por tener un idioma que se llama "como tú", haya catalán, valenciano y mallorquín cuando son el puto mismo idioma con cuatro cambios. Amonomejodas, esos cambios los hay en galicia de un pueblo a otro.

Er... tambien te entiendes por escrito con cualquier italiano, y el 85% del vocabualrio que se usa cada dia asi a ojo de buen cubero los puedes traducir con unas nociones muy basicas de cambios foneticos (dad=tá, ble=bile, etc). pero son idioams distintos, mira tu...

Psyro, pero es que apenas hay cambios fonéticos. Lo que hay son cambios ortográficos, pero en esencia se ha demostrado que sigue siendo lo mismo xD

Psyro

No se habrá demostrado tanto cuando en mi facultad sigue habiendo una clase de portugués y otra, no presencial, de gallego.

Vamos, que yo no hablo gallego ni portugues fuera de lo que se aprende leyendo cajas de cereales (novo, bolacha, etc), pero que tampoco creo que se parezcan tantísimo.

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Liga ociosa de supervillanos matagatitos.

http://33.media.tumblr.com/50db7f18944ac0911893b71a9348b313/tumblr_inline_nvf0donWV31qiczkk_500.gif

Whorses

Cita de: Galrauch en 07 de Octubre de 2009, 14:57

Castellano = español.
Castellano = dialecto resurgido para tocar las pelotas porque no se usa.
Castellano: palabra polisémica.

Qué difícil. Después lo que creáis me suda el rabo porque esto es así.


Completamente de acuerdo.


Respecto al tema original del hilo, yo lo entiendo de la siguiente forma:
Hay una lengua, que proviene del occitano que a su vez procede del latín, que se llama catalán. Dentro de esta lengua, hay varios dialectos, como el catalán central, el oriental, el valenciano...

Por tanto, leinster(que he leido por ahí que es valenciano) y yo hablamos la misma lengua, pero no el mismo dialecto.
Y, como ya se ha dicho, me la suda como le llaméis, lo voy ha hablar igual.

quemaremos a sus mujeres y violaremos a sus cultivos, eso seguro que les sorprende
Cita de: NiemandNie en 12 de Abril de 2012, 15:28
León y Asturias son España, y lo demás tierra conquistada.
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Leinster




Cita de: Wind_Master en 15 de Mayo de 2011, 21:46
Estoy con Sertorio jugando al LOL, que tengo más vida, ¿vale?
Cita de: Khram Cuervo Errante en 20 de Septiembre de 2011, 19:12
¿SU PUTA MADRE EN VINAGRE VA PEDALEANDO POR LAS CALLES MÁS ANGOSTAS DE LA JUBILADA ITALIA?

Últimos mensajes

Qué hago aquí? de Mskina
[Hoy a las 01:46]


Felicidades de YoYo
[Hoy a las 01:42]


Vuelven los gatos de Charlosp
[Hoy a las 01:39]


Inversiones: esquemas Ponzi, buy high sell low, el timo del value, etc de Mskina
[Hoy a las 01:37]


Adivina la película de Mskina
[Hoy a las 01:35]