Noticias:

Manolo Escobar, número 1 de Los 40 Principales por segunda semana consecutiva.

Menú Principal

Vhat

Tassy:
Hoy a las 02:05:43
 :besiku:
Tassy:
Hoy a las 02:03:32
Bona Nit
Orestes:
Ayer a las 22:37:29
@neoprogram di algo! :pelotita:
Paradox:
Ayer a las 17:19:12
 :homer-disappear:
Drobjank:
Ayer a las 17:08:38
Despídete, ya

Temas recientes

El chorrilongo hilo de las preguntas que merecen una colleja al emisor.

Iniciado por Whorses, 17 de Noviembre de 2010, 00:12

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Ningüino Participó del resurgir del foro

#80
Cita de: Psyro en 15 de Diciembre de 2010, 17:23
Penguin, en Holanda y Bélgica, aparte de regioncillas sueltas por la frontera alemana, Luxemburgo y cosas así.

Pensaba que eso era holandés o neerlandés. No hólandes.

Psyro Participó del resurgir del foro

Aaaaah, que era un chiste de tildes. Creía que no íbamos a volver a convertir Off Topic en el edificio E de filología :lol:


Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Liga ociosa de supervillanos matagatitos.

http://33.media.tumblr.com/50db7f18944ac0911893b71a9348b313/tumblr_inline_nvf0donWV31qiczkk_500.gif

Divarascka Participó del resurgir del foro

Cita de: Ningüino Flarlarlar en 15 de Diciembre de 2010, 17:19
Cita de: Divarascka en 15 de Diciembre de 2010, 17:18
Cita de: Psyro en 15 de Diciembre de 2010, 17:08
Español, castellano, argentino, inglés de Canterbury y klingon.

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.


Solo te faltan portugues, hólandes, japones, chino y ruso para saber todos los idiomas que sabe mi padre. :gñe:

Me intriga saber dónde se habla hólandes. :lol:

fix'd X(

Cita de: Psyro en 15 de Diciembre de 2010, 17:23
Joder, ¿tu padre habla argentino?

Aparte de eso... dejé el japonés porque no me apetece estudiar kanjis, y descarto el chino por lo mismo. Sí que me molaría llegar a un a2-b1 de portugués, y voy a tener que estudiar holandés/sueco/noruego/danés, el que más ilu me haga, en la carrera. Pero no planeo llegar más lejos, es muy bestia. Tu padre me parece el puto amo.

Es su hobby personal, le gusta lo de viajar y tal. Aunque tu tampoco te quedas corto, aunque te aviso que con idiomas a secas no se llega muy lejos, a menos que te metas en turismo.
Wwwwabit... wwwwabit... KITTYYYYYY!!!!

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.


Tengo un emoticono propio, fuck yeah.
 :diva:

Ningüino Participó del resurgir del foro

O traducción, donde suele haber trabajo, aunque sea traduciendo las novelas de los Jonas Brothers.

Mime Participó del resurgir del foro

Cita de: Ningüino Flarlarlar en 15 de Diciembre de 2010, 17:33
O traducción, donde suele haber trabajo, aunque sea traduciendo las novelas de los Jonas Brothers.

No digas esas cosas  :llori:

Ningüino Participó del resurgir del foro

Cita de: Mime en 15 de Diciembre de 2010, 17:34
Cita de: Ningüino Flarlarlar en 15 de Diciembre de 2010, 17:33
O traducción, donde suele haber trabajo, aunque sea traduciendo las novelas de los Jonas Brothers.

No digas esas cosas  :llori:

Pero si son experiencias únicas. Tengo un amijo que tradujo la novela de Camp Rock2 y, para hacerlo, se vió las dos películas (obligando a más gente, claro). Luego le encargaron traducir la Enciclopedia de Perdidos. ^^:

Psyro Participó del resurgir del foro

Cita de: Divarascka en 15 de Diciembre de 2010, 17:32
Cita de: Psyro en 15 de Diciembre de 2010, 17:23
Joder, ¿tu padre habla argentino?

Aparte de eso... dejé el japonés porque no me apetece estudiar kanjis, y descarto el chino por lo mismo. Sí que me molaría llegar a un a2-b1 de portugués, y voy a tener que estudiar holandés/sueco/noruego/danés, el que más ilu me haga, en la carrera. Pero no planeo llegar más lejos, es muy bestia. Tu padre me parece el puto amo.

Es su hobby personal, le gusta lo de viajar y tal. Aunque tu tampoco te quedas corto, aunque te aviso que con idiomas a secas no se llega muy lejos, a menos que te metas en turismo.

En principio, aparte del tema de dar clases en España, que de momento no me hace una ilusión así muy grande, tengo la opción de ir a Alemania o Italia a dar clases de español. En Alemania en concreto me dan dos años de contrato fijos en cuanto acabe la carrera. Traducción tampoco está mal, por lo menos en España porque hay muy poca oferta y mucha demanda y me da bastante libertad de horarios y residencia, que es una cosa que necesito.

Turismo tengo clarísimo que paso olímpicamente. Y bueno, que por eso planeaba estudiar después otra cosa.


Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Liga ociosa de supervillanos matagatitos.

http://33.media.tumblr.com/50db7f18944ac0911893b71a9348b313/tumblr_inline_nvf0donWV31qiczkk_500.gif

Deke

Cita de: Ningüino Flarlarlar en 15 de Diciembre de 2010, 17:38
Cita de: Mime en 15 de Diciembre de 2010, 17:34
Cita de: Ningüino Flarlarlar en 15 de Diciembre de 2010, 17:33
O traducción, donde suele haber trabajo, aunque sea traduciendo las novelas de los Jonas Brothers.

No digas esas cosas  :llori:

Pero si son experiencias únicas. Tengo un amijo que tradujo la novela de Camp Rock2 y, para hacerlo, se vió las dos películas (obligando a más gente, claro). Luego le encargaron traducir la Enciclopedia de Perdidos. ^^:

Una de cal y otra de arena.

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Charlosp Participó del resurgir del foro

Jo, y yo que estoy orgulloso de hablar ingles...

Ahora si que me siento mal
Con faltas de orcografia.


María, te choflamejo tanto que moriría por ti.

Wind_Master

Esto se ha convertido en el increíble hilo de la gente que habla muchos más idiomas que el resto de mortales  :(
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.


Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.




<- Este huevo dragón es legendario

 
532 Visitantes, 2 Usuarios
neoprogram, Paradox