Noticias:

Zara demanda a cinco firmas de alta costura porque ya no sacan nada que merezca la pena copiar.

Menú Principal

House (Ritmo USA)

Iniciado por Poison Gilr, 19 de Octubre de 2007, 04:27

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Blanquito

Cita de: NadieNunca en 13 de Enero de 2008, 19:00
No sé que hace este tema en un hilo sobre House.

Culpa de topo, que ha dicho que nuestros doblajes son malos y que en España se habla el peor castellano del mundo.

Dracon73

Cita de: Blanquito en 13 de Enero de 2008, 19:07
Cita de: NadieNunca en 13 de Enero de 2008, 19:00
No sé que hace este tema en un hilo sobre House.

Culpa de topo, que ha dicho que nuestros doblajes son malos y que en España se habla el peor castellano del mundo.

Fue mskina, yo sólo dije que estaba de acuerdo.


Cita de: usuario nuevo en seccion presentaciones
Hola, soy nuevo.

Me presento.
Cita de: NiemandNie en 13 de Junio de 2012, 12:53
Eso ha sido más bien un rumor, no van a hacer corralitos.

Mskina

La cosa fue
- Alguien dice que blablabla
- Digo que VO mola, y que el doblaje es un asco
- Sandman dice que el doblaje español es el mejor
- Le digo que puede que en el pasado si, pero ahora ya no
- Discusion sobre qué español es mejor al doblar


Y repito: los doblajes dan asco por bien que estén. Están jodiendo una obra audiovisual

VO Powah!

Poison Gilr

deberías ver/oir los doblajes franceses....


ASCO

Denn die Todten reiten schnell

Mskina

Cita de: Poison Gilr en 13 de Enero de 2008, 19:25
deberías ver/oir los doblajes franceses....


ASCO
Pues los polacos...

Son en plan: tienes la imagen, la vo de fondo y un narrador en plan
Le dice que ha pillado a maria en el baño.
Sonia se sorprende e increpa a luis
Luis le dice que el no le ha dado la droga


Una cultura, un doblaje.

raul_isl

Cita de: Mskina en 13 de Enero de 2008, 19:16
Están jodiendo una obra audiovisual

Lo dice el staff de TVpando. Si la Sgae levantara la cabeza...

Insisto, tema House, una cosa es debatir lo que topo dijo acerca del doblaje en España de una serie, y otra poneros a discutir entre vosotros.

Poison Gilr

Cita de: Mskina en 13 de Enero de 2008, 19:27
Cita de: Poison Gilr en 13 de Enero de 2008, 19:25
deberías ver/oir los doblajes franceses....


ASCO
Pues los polacos...

Son en plan: tienes la imagen, la vo de fondo y un narrador en plan
Le dice que ha pillado a maria en el baño.
Sonia se sorprende e increpa a luis
Luis le dice que el no le ha dado la droga


Una cultura, un doblaje.
:lol:

Denn die Todten reiten schnell

Mskina

No es lo mismo. En TvPando se comparten copias privadas, en su mayoría de series que se emiten por televisión

Y las copias privadas de los productos audiovisuales son completamente legales y se pueden distribuir siempre que no haya ánimo de lucro, al contrario que juegos o programas de pc

Dracon73

Cita de: NadieNunca en 13 de Enero de 2008, 19:35
Insisto, tema House, una cosa es debatir lo que topo dijo acerca del doblaje en España de una serie, y otra poneros a discutir entre vosotros.

Fue mskina que critico, cuando vos dijiste que eran peor los de "sudaquilandia" salte yo. Xenophobo de mierda.


Cita de: usuario nuevo en seccion presentaciones
Hola, soy nuevo.

Me presento.
Cita de: NiemandNie en 13 de Junio de 2012, 12:53
Eso ha sido más bien un rumor, no van a hacer corralitos.

Últimos mensajes