Noticias:

Pelu se lleva a un cientoseisero a Barcelona.

Menú Principal

No te acostarás sin aprender algo nuevo

Iniciado por bax, 20 de Junio de 2011, 01:31

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Charlosp

Pues como sistema métrico es una chapuza.

Creo que no tengo en mi cocina 2 vasos de agua iguales: Tengo 4 o 5 que en realidad son antiguos botes de nocilla, de diferentes remesas y formas y grosores, tengo uno de plastico duro, uno pequeñito y nuevo, uno antiguo y desgastado, otro de un antiguo juego que le regalaron ami madre  hace eones, otro de un juego nuevo que ha tenido bastante mala suerte... y creo que en realidad los de nocilla son los únicos que tienen mas o menos la misma capacidad.
Con faltas de orcografia.


María, te choflamejo tanto que moriría por ti.

ayrendor

Los vasos de nocilla. En las cocinas desde un tiempo que ni recuerdo.


Cita de: Maxus en 17 de Marzo de 2012, 19:07Todos tenemos derecho a ser una personalidad de Ayr. Lo pone en algún sitio de la Constitución uhm

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

YoYo

#72
Broncochat borrado
y varios posts que sin el broncochat perdían completamente el sentido también

PD: Circulen, aquí no ha pasado nada
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.


El tipo

¿Sabías que...?

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Este usuario NO está patrocinado por WWW.RAE.ES


El tipo


Este usuario NO está patrocinado por WWW.RAE.ES


El tipo

Es una montaña en marte, una es la primera foto y la segunda un mosaico hechos a baj altura y con una mejor camara. Cuando se publicó la primera muchos vieron (ven) un rostro y aún hay gente que creen que es una construcción artificial.

Este usuario NO está patrocinado por WWW.RAE.ES

madison

Cita de: Nuly en 20 de Junio de 2011, 23:21
Cita de: Orestes en 20 de Junio de 2011, 23:18
La cosa es simple:

Si escuchas el doblaje en castellano al que no estás acostumbrado (sudamericanos el peninsular, peninsulares el sudamericano), tu reacción es: "Napalm!".
Si escuchas cualquiera de los dos doblajes estando acostumbrado a la versión original en inglés, tu reacción es:
"Napalm!".

Saquen sus conclusiones, caballeros.

:prey: es lo que sucede conmigo, inglés o nada.
y a los ingleses les pasa con el yanki si no estas acostumbrado no entra con decirte que se me hace raro series que veo subtituladas escucharlas dobladas y eso que mi nivel de japones es casi nulo

Khram Cuervo Errante

Cita de: Dartan en 21 de Junio de 2011, 00:02
Dejen de arruinar el hilo. A mí lo de la traducción me puede parecer gracioso, pero para no es nada para molestarse ni nada, yo recuerdo que cuando miré Dragon Ball en audio de España me quede muy WTF, pero es como dice Orestes.


Por cierto, un dato que leí hace poco y que me sorprendió bastante:

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.


No, eso es el tiempo que tardará la radiactividad en ser la mitad.

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Últimos mensajes