Noticias:

Hola, soy el tipo que publica las noticias. Me tienen esclavizado y no me pagan desde 2012. "Estamos teniendo una temporada mala, pero un par de partidas de Mafia y esto se estabiliza", me dijeron. ¿Puede alguien pedir ayuda por mí? Por favor

Menú Principal

The English thread

Iniciado por Divarascka, 17 de Noviembre de 2010, 01:13

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Mr Winters Participó del resurgir del foro

#370
Bill, just a thing: "actually" is a false friend: it doesn't mean "actualmente" (which would be translated as "currently"), it means "de hecho" or "realmente".


Bill Participó del resurgir del foro

Cita de: Mr Winters en 05 de Noviembre de 2012, 15:40
Bill, just a thing: "actually" is a false friend: it doesn't mean "actualmente" (which would be translated as "currently"), it means "de hecho" or "realmente".

Damn Love Actually :(

Idunne

#372
Cita de: Bill en 05 de Noviembre de 2012, 13:30
To add the immediate future form to the present continuous you need to add the "action"

Or just the when. That is, it is possible to say "I'm fucking you in the anus tomorrow". Not normal (maybe even a little "slangy"), but used, specially in nowadays speech, and that would not mean "I have already started , but I will continue tomorrow", but "Tomorrow, at some point of the day, I will be doing it, definitely". The thing is that, as Vande posted, it has to be kind of arranged. And it is definitely much more part of American dialect than British one.

(It is a) Good thing they don't have a regulating linguistic academy as Spanish does, and instead they work on corpora in order to analyze English as a whole, so it evolves unrestricted. :gñe:

Jessi

#373
Cita de: Bill en 05 de Noviembre de 2012, 13:30

To add the inmediate

Immediate, immigrant, immerse, immature, etc. The prefix is correct, but it undergoes a process of assimilation, thus the same morpheme ends up being represented by a different morph (allomorphy: different realizations of the same morpheme).

Idunne halfninja  :laugh:

Mr Winters Participó del resurgir del foro

Philology squad to the rescue :lol:


Calabria


Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Idunne

For some reason in my head it sounded with a "NANANANANANANANANANANANANANANANA ENGLIIIIISH" as background music  :lol:

Khram Cuervo Errante Participó del resurgir del foro

Well, it is a well-proved fact that when you read or hear about any squad in English, automatically the 60's TV show penetrates your hippothalamic networks and stimulates your neocortex, inducing a hearing-like stimulus that goes "nananananananana". The thing after the last na is indifferent.

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Jessi

#378
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Minerva

#379
Sorry, I can't remember how long was the downloading process.

Teacher, teacher, teacher, should i memorized (or whatever) my table of irregular verbs from wednesday? Maybe I'm going to buy some wine tomorrow if you said "No, it is't" *.* (Anyway, you can answer by pm)

Últimos mensajes

Adivina la adivinanza de Drobjank
[Hoy a las 14:05]


Sapos, culebras y pitada de oídos a domicilio de Paradox
[Hoy a las 13:57]


Fotogramas de Mr Winters
[Hoy a las 11:39]


El ahorcado de Drobjank
[Hoy a las 10:49]


Mafia Mayores [Día 2] de Ydrojen
[Hoy a las 10:46]