Noticias:

Las tropas francesas entran en España y nos dejan sin patatas.

Menú Principal

Vhat

Tassy:
Hoy a las 04:13:54
No puedo dormir. Siempre que   me quedo muy   y activa las horas siguientes, y además mañana opera a mi    :/   
Orestes:
Ayer a las 22:19:18
Ah yo estaba dejando las frases a medias por los loles, no es que estuviese nombrando a  ni a
Mskina:
Ayer a las 18:22:35
Yo veo los nombres, mira: , , , o ; no entiendo
Paradox:
Ayer a las 17:26:05
Estáis hablando de  ? no puede ser
Bill:
Ayer a las 17:19:55
es verdad, citar a  está censurado

Temas recientes

Últimas noticias deportivas.

Iniciado por Des, 17 de Mayo de 2008, 19:45

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Blanquito

 :lol: :lol:

Control a una "persona" para saber si es tío o tía en los mundiales de patetismo.

Joder, la verdad es que parece un hombretón travestido de fémina.

http://www.as.com/mas-deporte/articulo/semenya-acaso-quieres-muestre-sexo/dasmas/20090819dasdasmas_4/Tes

.rDg92.

Joder, y además vaya nombrecito.
Pero es que o es un hombre o tiene que estar hormonada hasta los pelos del mostacho.


Blanquito

También está ahora el caso 'CUBANOS'. Vinieron a jugar contra la ÑBA unos cuantos se escaparon después del partido y estaban tramitando para pedir asilo político en España. Vaya AMOs.

Jandrew Participó del resurgir del foro

http://www.marca.com/2009/09/06/motor/mundial_motos/1252257437.html


Menudo pedazo de gilipollas, (por lo que leo ahí, no sé nada más aparte de eso)

Skiles

A este cabrón le tendriamos que tocar todos la cara... se le quitaria la tonteria rápido.

Blanquito

Lo bueno es que cuando yo lo leí ayer había un puto en vez de una coma.

"No le he tocado porque me da asco. Los españoles son así. Él quería ganar y yo también..." o similar.

Bryant

Se lo comenté a un colega que sabe italiano y le pasé las declaraciones de La Gazzetta por si estaban mal traducidas (por ejemplo si era que decía que le daba asco tirar a la gente, que él no hacía eso), y no, me dijo que estaba mal traducido pero porque se quedaba corto. Que lo que dice en italiano es considerado por los italianos aún más grave que dar asco, pero que aquí no había una palabra literal para la traducción. Se ha cubierto de gloria este Iannone, los mismos italianos sienten vergüenza de su corredor. Entre éste y Simoncelli vaya par.

Blanquito

Pero el punto cambia totalmente el sentido de la frase. Con el punto sólo le da asco Espargaró, con la coma todos los españoles.

Bryant

Él dijo: "No toqué a Espargaró ni a su moto porque me dan asco. Los españoles son así"


O sea, ¿que esto no se puede denunciar por xenofobia?

Blanquito

NO.

"Yo no le he tocado a él porque me da asco. Los españoles son así. El quería vencer y yo también. Me disgusta haberlo tirado, porque no lo he hecho a propósito. Si me hubiera conformado con el segundo no habría pasado esto, pero quería ganar"

Puede referirse a la ambición de los españoles por ganar. Si quisiese decir que le damos asco un "Como todos los españoles" después del "me da asco" lo hubiese clarificado.

525 Visitantes, 6 Usuarios
Ydrojen, Drobjank, Crosher, Bill, Orestes, Paradox